Je Veux
Ja želim ljubav, radost, dobru volju, ne trebam kuću, vilu, Chanelov nakit niti limuzinu....iiihaaaa
Svaki putnik na putu znanja katkad padne i posrne pod silinom informacija. Crnilo i mrak koje nas vreba na ovom putu može nas posve obuzeti i skrenuti s našeg puta. Stoga tebi putniče poručujem: što je tama mračnija to je manje svijetla potrebno za potpuni sjaj, jer kad u mračnoj sobi i mala svijeća bi upaljena, ona je sposobna osvijetliti i najmračnije kutove sobe. Stoga, neka ovo bude posveta toj malo svijeći, kad te tama obuzme, ti putniče, sjeti se male svijeće, upali je i neka te vodi na tvom putu.
Sretno putniče!
Ja želim ljubav, radost, dobru volju, ne trebam kuću, vilu, Chanelov nakit niti limuzinu....iiihaaaa
Lišće smo koje slobodno leti na vjetru ispod mog prozora, lišće smo od zlata, crveno,... Za sve one koje s sjetom gledaju opalo jesenje lišće kako leti posvuda po ulicama i osjećaju zimu kako pomalo stiska, pjesma Jesenje Lišće u izvedbi Cecile Bredie.
Louis Armstrong, legendarni jazz pjevač je genije. Svi znamo za njegov klasik "What A Wonderful World" u kojem ću istaknuti samo strofu: "Vidim ljude kako se rukuju govoreći 'kako si'. U biti oni govore 'volim te'"(I see friends shaking hands sayin' how do you do. They're really sayin' I love you). Za ovu pjesmu znam ohoho godina, ali tek sam sad zamijetio ovo 'oni govore volim te rukujeći se'. To je po meni vrhunac ove prekrasne pjesme koji otkriva tako očitu stvar koja nam promiće svaki dan ispred očiju, a to je ljubav i pažnja naših bližnjih i prijatelja prema kojima smo često nezahvalni.
Međutim, nedavno sam otkrio najljepšu pjesmu o ljubavi koju sam čuo u svom dosadašnjem životu: "We Have All the Time in the World". Možda sam je i prije čuo, ali kroz moju šuplju glavu je prolazila kao povjetarac. Ova Armstrongova pjesma je oda i himna ljubavi, a poruka je jednostavna: od sada pa nadalje znaj da cijeli život imaš pred sobom da VOLIŠ i da sve radiš s ljubavlju i da otkrivaš nove stvari koje ti ljubav šalje u život. Poruka je jasna i nedvosmislena. Topla preporuka za svjetlosnu braču i sestre koja kao i ja ponovno uče kako voliti. Širite i prakticirajte ljubav svakim svojim dahom, pokretom, mišlju, djelu. Čak i ako ste do sada živjeli u mraku ili imali mračne periode ispunjenje strahom, sumnjom, mržnjom, nije kasno da promijenite 'ploču', jer ako mi nećemo, tko će to napraviti umjesto nas? Znam da je teško prakticirati ljubav u ovakvom svijetu nasilja i straha, ali zato je to pravi izazov i kada dođete u već poznatu situaciju koja u vama izaziva mržnju, stres, strah, pravi vas žrtvom, samo pomislite što bi ljubav napravila i znati ćete odgovor na sve životne situacije: nek vas ljubav vodi.
Engleski
We have all, the time in the world
Time enough for life
To unfold
All the prescious things
Love has in store
We have all the love in the world
If that's all we have
You will find
We need nothing more
Every step of the way
Will find us
With the cares of the world
Far behind us
We have all the time in the world
Just for love
Nothing more
Nothing less
Only love
Every step of the way
Will find us
With the cares of the world
Far behind us
Yes
We have all the time in the world
Just for love
Nothing more
Nothing less
Only love
Only love
Hrvatski
Imamo svo vrijeme u svijetu
Vrijeme dovoljno za život
da nam otkrije
sve dragocjene stvari
koje ljubav nosi
Imamo svu ljubav u svijetu
Ako je to sve što trebamo
Otkrit ćete da
Ne trebamo ništa više
Svaki korak na putu
Pronaći će nas
S brigama svijeta
Daleko iza nas
Imamo svo vrijeme na svijetu
Samo za ljubav
Ništa više
Ništa manje
Samo ljubav
Svaki korak na putu
Pronaći će nas
S brigama svijeta
Daleko iza nas
Da
Imamo svo vrijeme na svijetu
Samo za ljubav
Ništa više
Ništa manje
Samo ljubav
Samo ljubav
Klasik 'Imagine' Johna Lennona svi skoro znaju na pamet (bar mi malo starije generacije) i uvijek je ostao u sjećanju kao lagana idealistička pjesmica neke davno zaboravljene i izgubljene hipi generacije koji su pjevali o miru svijetu. Međutim, odnedavno ova pjesma mi više ne sliči na neki zaboravljeni san, već konkretni plan za budućnost Zemlje i ljudi na njoj u koji danas čvrsto vjerujem i koji tek sada u potpunosti razumijem, nakon toliko godina življenja u 'besvijesti' na ovoj planeti, mislim da su mi se oči napokon otvorile.
Pjesma 'Imagine' ilitiga 'Zamisli' pjeva protiv religija koji plaše ljude paklom i lažno im obećavaju raj, protiv umjetnih represivnih tvorevina koje danas zovemo državama, a koje tlače svoje stanovništvo porezima i policijom, a u čije ime često moramo ratovati protiv naše braće i sestre s druge strane neke imaginarne granice koje su neki debele prdonje uz fini konjak potegle na komadu papira, protiv pohlepe s jedne strane i gladi s druge strane.
Intrigantan je stih koji ću slobodno prevesti: "Nema ničega za što vrijedi umrijeti ili ubiti" (Nothing to kill or die for), što je korak dalje od Gandhijeve izjave: spreman sam umrijeti za svoje ciljeve, ali nikad ubiti. Ova izjava veliča vrijednost ljudskog života pred čime bi sve nametnute težnje, ciljevi i ostale gluposti trebale pasti u vodu, jer ako smo na putu koji nas vodi preko leševa onda smo sigurno skrenuli na pogrešan put.
Drugi jaki stih je "Zamislite da nema vlasništva" (Imagine no possessions) koji u biti ocrtava srž skoro svih današnjih problema koji u centru imaju pravo pitanje vlasništva nad nečim (zemljom, novcem, itd). Ovo je najveći izvor zla na našoj planeti. Samo ću citirati poznatog filozofa Jean-Jacques Rousseaua: Privatno vlasništvo podijelilo je ljude na bogate i siromašne, a vlast na jake i slabe: Prvi koji je došao na zamisao da ogradi komad zemljišta i da kaže: "Ovo je moje" i koji je uz to našao dovoljno naivne ljude da mu to povjeruju bio je pravi osnivač građanskog društva. Koliko bi zločina, ratova i ubojstava, koliko nevolja i strahota uštedio ljudskom rodu onaj koji bi tada, iščupavši oznake i zatrpavši jarak, viknuo svojim bližnjima: "Ne slušajte tu varalicu, propali ste ako zaboravite da zemaljski plodovi pripadaju svima, a zemlja nikome!".
Jednostavno rečeno pjesma 'Imagine' pjeva o budućnosti ljudi na Zemlji koju svi mi zaslužujemo, a to je budućnost bez gladi, ratova, siromaštva, vlasništva, podjela, ograda i granica, budućnost u kojem se svatko može neometano kretati gdje želi i gdje se nikada neće plašiti da će mu vlastita braća i sestre nauditi, kada čovjek više neće tražiti lažnu sigurnost iza debelih zidova, brava i vrata već imati bezgraničnu vjeru u drugo biće. To je budućnost u kojoj nema više patnje u kojoj vlada ljubav i ništa više. Mislim da smo mi ljudi nakon svih ovih godina, stoljeća, eona patnje, bolesti, ratova i nepotrebnog krvoprolića zaslužili da živimo u miru kako sami sa sobom, tako i s drugima i u harmoniji s prirodom i s samom našom hraniteljicom i odgojiteljicom majkom Zemljom!
Engleski:
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Hrvatski
Zamislite da nema raja
To je lako ako pokušate
Nema pakla ispod nas
Iznad nas je samo nebo
Zamislite sve ljude
Koji žive za danas ...
Zamislite da nema država
To nije teško
Nema razloga za ubijanje ili umiranje
I bez religija
Zamislite sve ljude
Koji žive život u miru ...
Možda ćete reći da sam sanjar
Ali ja nisam jedini
Nadam se jednog dana ćete nam se pridružiti
I da će svijet biti kao jedan
Zamislite da nema vlasništva
Pitam se, ako možete
Nema potrebe za koristoljubljem ili glađu
Bratstvo čovjeka
Zamislite sve ljude
Koji dijele cijeli svijet ...
Možda ćete reći da sam sanjar
Ali ja nisam jedini
Nadam se jednog dana ćete nam se pridružiti
I svijet će živjeti kao jedan